NOL
The Egyptian Book of the dead

Chapter 434

CHAPTER CLXXXII.

_Book of vivifying(1.) Osiris, of giving air to him whose heart is
motionless, through the action of Thoth, who repels the enemies of
Osiris who come there in his form(2.) ... as protector, saviour,
defender in the Netherworld._

_It is said by Thoth himself, so that the morning light may shine on him
(Osiris) every day._

I am Thoth, the perfect scribe, whose hands are pure, who opposes every
evil deed, who writes justice and who execrates every wrong, he who is
the writing reed of the Inviolate god, the lord of laws, whose words are
written and whose words have dominion over the two earths.

I am the lord of justice, the witness of right before the gods; I direct
the words so as to make the wronged victorious. I have dispelled
darkness, and driven away the storm. I have given the sweet breaths of
the North to Osiris when he comes out of the womb which bare him. I give
Rā to be setting as Osiris and Osiris to be setting as Rā. I give him to
enter the mysterious cave in order to revive the heart of him whose
heart is motionless, the exalted soul which is in the Amenta.

Hail, acclamations to thee, god whose heart is motionless, Unneferu, the
son of Nut. I am Thoth, the favourite of Rā, the very brave, who is
beneficent to his father; the great magician in the boat of millions (of
years); the lord of laws, who pacifies the two earths by the power of
his wisdom ... who drives away enmity and dispels quarrels, who does
what is pleasing to Rā in his shrine.

I am Thoth, who giveth Osiris victory over his enemies; I am Thoth, who
prepares to-morrow and who foresees what will come afterwards; his
action is not vain when he settles what is in the sky, the earth and the
Tuat, and when he gives life to the future ones.

I give breath to the hidden ones by the virtue of my speech. Osiris is
triumphant against his enemies.

I have come to the lord of Ta-tsert, Osiris the bull of the Amenta, who
lasts forever. I give an eternal protection to thy limbs; I have come
bearing the amulet in my hand; my protection is active every day.

The living charm is behind him, behind this god, whose _ka_ is glorious,
the king of the Tuat, the prince of the Amenta, who takes hold of the
sky, triumphantly, on whom the _atef_ crown is established, who shines
with the white diadem, who has seized the hook and the flail; mighty is
his soul, the great one of the _urer_ crown; who has united all the
gods, the love of him penetrates their bodies, Unneferu who lasts for
ever and eternally.

Hail to thee, Chenta Amenta, who giveth birth to all human beings a
second time, who is renewed in an instant, who is better than those who
were before. Thy son Horus establishes thee on the pedestal of Tmu; thy
face is perfect, Unneferu.

Arise, bull of the Amenta, thou art established, well established in the
womb of Nut; she replenishes thee (with life and health) when thou
comest out of her. Thy heart is well established on its stands and thy
whole heart as at the beginning. Thy nose is vivified with the breath of
life; thou art living, renewed, made young like Rā every day, thou art
great and triumphant, Osiris, who has been revived.

I am Thoth, I have calmed Horus, I have pacified the Rehiu in their
moment of storm. I have come, I have washed away the Red ones; I have
calmed down the riotous, and I have struck him with (?) all kinds of
evil things.

I am Thoth, I have celebrated the festival of Eve’s provender in Sechem.
I am Thoth, I come every day from Pu Tepu, I have directed the
offerings, I have given cakes to the glorious ones who stretched forth
their hands. I have avenged the arm of Osiris, I have embalmed it. I
have made sweet its fragrance like good perfumes.

I am Thoth, I come every day to Cherāba; I fastened the tackle; I let
the boat go: I brought it from East to West. I am higher on my pedestal
than any god, for my name is he who is high on his pedestal. I opened
the good roads in my name of Apuatu, I give thee acclamations, and I
throw myself down on the earth before Osiris Unneferu the eternal, the
everlasting.

NOTES.

Chapters 182 and 183 are hymns to Osiris very like each other, supposed
to be pronounced by Thoth himself. Occasionally it is difficult to
distinguish whether the words are spoken by the god or the deceased.