Chapter 264
CHAPTER XCV.
_Chapter whereby is opened the place wherein Thoth resteth._
I am the Dread one(1.) in Storm, who guard the Great one(2.) against
assault.
I smite like the Flint-god: I sprinkle like the Sprinkling-god.(3.)
I am the protection(4.) of the Great one against assault and I give
vigour to the sword which is in the hand of Thoth(5.) in the storm.
NOTES.
The papyrus _Ad_ gives this chapter the title of “assuming the form of
the Smen-goose,” and Dr. Birch published the text of this papyrus in the
_Zeitschrift_ of 1869 (p. 25) as one of those additional chapters which
“do not occur in the Ritual of Turin.” This is of course an error of
oversight. This chapter is in the Turin _Todtenbuch_, and the papyrus
_Ad_ merely gives it under an erroneous title, which was evidently meant
for another text.
1. _The Dread one_, ⁂⁂⁂. Instead of this _Ad_ has
⁂⁂⁂, which I cannot regard otherwise than as a simple blunder
of the scribe. ⁂ is a well known anaglyph in certain scenes, but
there is no evidence of its being a variant of the name of Chnemu.
2. Two of the ancient papyri _Ca_ and _Ad_ read _Horus_, the others have
the _Great goddess_, and so has _Ad_ in the next line. The more recent
texts have (not _urit_, ‘the great one,’ but) _urerit_, ‘the crown.’
3. _The Sprinkling god_ ⁂⁂⁂⁂⁂ _Aashu_. This god is
mentioned but once in the Book of the Dead, and his name is here
interpreted conjecturally in consequence of the function assigned to him
and of the not unlike word ⁂⁂ _ȧš_ ‘spit.’
4. _Protection._ I read ⁂ instead of ⁂ in the early papyri.
5. _Thoth._ The recent texts have _Chepera_, an evident error. The
allusion is to the storm or distress from which Thoth rescues the Eye of
Horus.
------------------------------------
