NOL
Sobranie sochinenii v dvadtsati dvukh tomakh

Chapter 22

Section 22

Со*. 1. Н. Тллетого. Т. I. 1в
— 242 —
Трупъ^. Впервые это новое заглав1е обозначено на страниц'Ь, пере- писанной почеркомъ дочери Л. Н — ча Марш Львовны, а въ другой разъ— рукою дочери его Татьяны Львовны. Это уже само по себ-Ь служить достаточнымъ ручательствомъ того, что изм-Ьнеше въ загла- вш внесено было согласно желашю самого Л. Н — ча, такъ какъ об'Ь его дочери съ такимъ внимашемъ относились къ работ-Ь своего отца, что не могли позволить себ-Ь что-либо изменить въ его рукописи безъ его в-Ьдома и соглас1я. Но возможность всякихъ сомн-Ьшй по этому поводу окончательно устраняется т'Ьмъ обстоятельствомъ, что на страниц'Ь, переписанной рукой Татьяны Львовны, имеются по- правки и изм-Ьнешя, внесенный собственноручно Л. Н — мъ.
Предполагая, что это можетъ быть интересно читателямъ, мы пом-Ьщаемь зд'Ьсь факсимиле съ указаной страницы.
2.
Въ первоначальномъ наброск-Ь, значительно отличающемся отъ окончательной верс1и, даны слЪдующхя характеристики н'Ькоторыхъ дМствующихъ лицъ: «Няня— 50-л'Ьтняя, свЪжая, умная старуха, вы- нянчившая Лизу и оставшаяся при дЬтяхъ. Бойко говорить хоро- шимь .русскимь, володимирскимь языкомь. Лиза — изящно-скромная въ пр1емахъ и одежд-Ь, ЗО-л-Ьтняя женщина, — слабая, н-Ьжиая, впечат- лительная и наивная. В. И. Каренинъ— сильный, красивый, св-Ьжхй лицомь, корректный — ЗО-л-Ьтшй челов-Ькъ, говорящ1й не скоро и вдумчиво».
Характеристики эти не включены нами въ пьесу, такъ какь он-Ь касаются только трехь изъ дМствующихъ лицъ и, кром-Ь того, мы не ув-Ьроны, что Л. Н. желаль ихъ сохранить.
3.
Слова: «Это степь, это десятый вгькъ, это не свобода, а воля», им-Ьющхяся во второмъ списке, не внесены были въ третгй списокъ очевидно по ошибке переписчика.
4. Въ третъемъ списк'Ь значится: «хоръ хорошо...* Но по справке со вторымъ спискомъ это оказалось ошибкой переписчика, такъ какъ тамъ рукою Л. Н-ча написано: «хоръ хоромъъ, что и соотв-Ьтствуеть больше смыслу всего предложешя.
5. Въ третъемъ списк'Ь слова: «ш.-е. не то, что не въ томъ дгьло, а>, имЬющ1яся во второмъ спискЬ, пропущены переписчикомь.
6.
Въ рукописи стоить не «Протасова», а «Рахманова». — Можеть- быть, это описка, а можетъ быть, Абрезковь называеть д-Ьвичью фа- милию Лизы.
.^"^^/ЛН^ С^ ^Д-^!ь.^ ^^
Первая страница второго списка драмы ,^Живой Трупъ^ переписанная дочерью Л. Н-ча, Татьяной Львовной, съ поправками Л. Н-ча.
— 246 —
7.
Въ рукописи— не «судьи», а «присяжные». Но это ошибка, такъ какъ такое д-Ьло не подлежитъ суду присяжныхъ, какъ сначала по- лагалъ Л. Н., а разбирается судебной палатой съ участ^емъ сослов- ныхъ представителей. Эта ошибка была указана Н. В. Давыдовымъ Л. Н-чу, который собирался, но не усп-Ьдъ, самъ сд^Ьлать въ текстЬ соответствующая поправки.
8.
Въ рукописи стоить: «въ двоеженств-Ь». Это, очевидно, описка автора, такъ какъ Каренина нельзя обвинять въ двоеженстве, а только въ женитьбе на замужней женщине.
9.
Мы уверены, что здесь авторъ ошибся, подъ Симоновымъ имея въ виду Евгеньева, упомянутаго въ конце письма Феди въ действш IV, картине 2-й, явлеши V. Для того, чтобы привести въ соответств1е эти два места, по нашему личному мнешю относящ1яся къ одному и тому же лицу, достаточно было бы во второмъ случае, заменить имя Симоно(ва)—1астъ.тт1 и не дописанное самимъ Л. Н-мъ — Евгенье- вымъ. Такимъ образомъ устранена была бы изъ драмы загадочность этого места. Не решивпшсь самопроизвольно внести эту поправку въ печатный текстъ драмы, мы полагаемъ, что введете ея, при пред- ставленш пьесы на сцене, было бы уместно, ради избежашя отвле- кающаго отъ хода действ1я недоумения со стороны зрителя.
10.
Слова: «въ зданш Окружного Суда» оставлены согласно руко- писи, такъ какъ действ1е происходить въ Москве. Судебная же па- лата въ Москве находится въ одномъ зданш съ Окружнымъ Судомъ.
11.
Въ рукописи стоить: «Трудно сказать, составъ присяжныхъ сме- шанный». Такъ какъ дЬло должно было разбираться безъ присяж- ныхъ, то вторая половина фразы выпущена.
12.
Въ рукописи стоить: «пока присяжные совещаются». Слова эти выпущены, такъ какъ дело разбиралосъ безъ присяжныхъ. Незави- симо отъ этого, присяжные не могли совещаться до последней речи Феди (см. слова Петрушина въ явл. VIII). Вся сцена эта, очевидно, происходить во время перерыва заседан1Я.
ОГЛАВЛЕН1Е.
Стр.
Отъ редактора 3
Дьяволъ 7
Фальшивый купонъ 57
Посл'Ь бала. . 125
Алеша горшокъ 187
Что я вид'Ьлъ во сн-Ь 192
Отъ ней всЬ качества 207
Живой трупъ 223
Прим-Ьчашл 235
ВАЖН'ВЙШШ ОПЕЧАТКИ.
51 82 87 140 145 151 160 179 184 194 195 196 199
221
Строка. 6 снизу
1 »
19 сверху
3 снизу 9 сверху
14 > 6 снизу 8 сверху
5 >
4 снизу 13 »
6 сверху 3 >
5 >
2 снизу
Напечатано:
ея
на землю
на лоно
ргезегув
дающей
успокаиваясь
къ об-Ьдии
онъ по'Ёхахь
1,ето1П8
^'е8ре^в •
Гате
У18-а-У13
1е1е-с1-1е1в е^оивапЬ
Долокно (Яытб.*
ее
наземь
въ лоно
ргёзегтв
дающ1е
успокоившись
къ Об'ЁДН^^
они поехали 1ёто1п8 ^'езрёге Гагае
У18-агУ18
1е1е-а/-1в1в ёи)1шап(.
I,
^•^^ ^^^х?^
а^
РО
3365
А12
1911 1.1
То18"Ьо1, Ьеу К1ко1аеу1сЬ РозтегЬпу1а кЬийогЬе- 8-Ьуеппу1а рго1ауе(1еп11а
Р1ЕА5Е ОО МОТ РЕМОУЕ САР05 ОК 511Р5 РКОМ ТН15 РОСКЕТ
иМ1УЕК$1ТУ ОР ТОКОМТО ИВКАКУ