Chapter 6
Section I.
Psychoanalytic Interpretation Of The Parable. Although we know that the parable was written by a follower of the hermetic art, and apparently for the purpose of instruction, we shall proceed, with due consideration, to pass over the hermetic content of the narrative, which will later be investigated, and regard it only as a play of free fantasy. We shall endeavor to apply to the parable knowledge gained from the psychoanalytic interpretation of dreams, and we shall find that the parable, as a creation of the imagination, shows at the very foundations the same structure as dreams. I repeat emphatically that in this research, in being guided merely by the psychoanalytic point of view, we are for the time being proceeding in a decidedly one-sided manner. In the interpretation of the parable we cannot apply the original method of psychoanalysis. This consists in having a series of seances with the dreamer in order to evoke the free associations. The dreamer of the parable—or rather the author—has long ago departed this life. We are obliged then to give up the preparatory process and stick to the methods derived from them. There are three such methods. The first is the comparison with typical dream images. It has been shown that in the dreams of all individuals certain phases and types continually recur, and in its symbolism have a far reaching general validity, because they are manifestly built on universal human emotions. Their imaginative expression is created according to a psychical law which remains fairly unaffected by individual differences. The second is the parallel from folk psychology. The inner affinity of dream and myth implies that for the interpretation of individual creations of fancy, parallels can profitably be drawn from the productions of the popular imagination and vice versa. The third is the conclusions from the peculiarities of structure of the dream (myth, fairy tale) itself. In dreams and still more significantly in the more widely cast works of the imagination creating in a dream-like manner, as e.g., in myths and fairy tales, one generally finds motives that are several times repeated in similar stories even though with variations and with different degrees of distinctness. [Let this not be misunderstood. I do not wish to revive the exploded notion that myths are merely the play of a fancy that requires occupation. My position on the interpretation of myths will be explained in Part I. of the synthetic part.] It is then possible by the comparison of individual instances of a motive, to conclude concerning its true character, inasmuch as one, as it were, completes in accordance with their original tendency the lines of increasing distinctness in the different examples, and thus—to continue the geometric metaphor—one obtains in their prolongations a point of intersection in which can be recognized the goal of the process toward which the dream strives, a goal, however, that is not found in the dream itself but only in the interpretation. We shall employ the three methods of interpretation conjointly. After all we shall proceed exactly as psychoanalysis does in interpretation of folk-lore. For in this also there are no living authors that we can call and question. We have succeeded well enough, however, with the derived methods. The lack of an actual living person will be compensated for in a certain sense by the ever living folk spirit and the infinite series of its manifestations (folk-lore, etc.). The results of this research will help us naturally in the examination of our parable, except in so far as I must treat some of the conclusions of psychoanalysis with reserve as problematic. Let us now turn to the parable. Let us follow the author, or as I shall call him, the wanderer, into his forest, where he meets his extraordinary adventures. I have just used a figure, “Let us follow him into his forest.” This is worthy of notice. I mean, of course, that we betake ourselves into his world of imagination and live through his dreams with him. We leave the paths of everyday life, in order to rove in the jungle of phantasy. If we remember rightly, the wanderer used the same metaphor at the beginning of his narrative. He comes upon a thicket in the woods, loses the usual path.... He, too, speaks figuratively. Have we almost unaware, in making his symbolism our own, partially drawn away the veil from his mystery? It is a fact confirmed by many observations [Cf. my works on threshold symbolism—Schwellensymbolik, Jahrb. ps. F. III, p. 621 ff., IV, p. 675 ff.] that in hypnagogic hallucinations (dreamy images before going to sleep), besides all kinds of thought material, the state of going to sleep also portrays itself in exactly the same way that in the close of a dream or hypnotic illusions on awakening, the act of awakening is pictorially presented. The symbolism of awakening brings indeed pictures of leave taking, departing, opening of a door, sinking, going free out of a dark surrounding, coming home, etc. The pictures for going to sleep are sinking, entering into a room, a garden or a dark forest. The fairy story also used the same forest symbol. Whether on sinking into sleep I have the sensation of going into a dark forest or whether the hero of the story goes into a forest (which to be sure has still other interpretations), or whether the wanderer in the parable gets into a tangle of underbrush, all amounts to the same thing; it is always the introduction into a life of phantasy, the entrance into the theater of the dream. The wanderer, if he had not chosen for his fairy tale the first person, could have begun as follows: There was once a king whose greatest joy was in the chase. Once as he was drawn with his companions into a great forest, and was pursuing a fleet stag, he was separated from his followers, and went still further from the familiar paths, so that finally he had to admit that he had lost his way. Then he went farther and farther into the woods until he saw far off a house.... The wanderer comes through the woods to the Pratum felicitatis, the Meadow of Felicity, and there his adventures begin. Here, too, our symbolism is maintained; by sleeping or the transition to revery we get into the dream and fairy tale realm, a land to which the fulfillment of our keenest wishes beckons us. The realm of fairy tales is indeed—and the psychoanalyst can confirm this statement—a Pratum felicitatis, in spite of all dangers and accidents which we have there to undergo. The dream play begins and the interpretation, easy till now, becomes more difficult. We shall hardly be able to proceed in strictly chronological order. The understanding of the several phases of the narrative does not follow the sequence of their events. Let us take it as it comes. The wanderer becomes acquainted with the inhabitants of the Pratum felicitatis, who are discussing learned topics, he becomes involved in the scientific dispute, and is subjected to a severe test in order to be admitted to the company. The admission thus does not occur without trouble but rather a great obstacle is placed in the way of it. The wanderer tells us that his examiners hauled him over the coals, an allegorical metaphor, taken possibly from the ordeal by fire. In these difficulties the attaining of the end meets us in the first instance in a series of analogous events, where the wanderer sees himself hindered in his activities in a more or less painful, and often even a dangerous manner. After a phase marked by anxiety the adventure turns out uniformly well and some progress is made after the obstruction at the beginning. As a first intimation of the coming experiences we may take up the obstacles in the path in the first section of the parable, which are successfully removed, inasmuch as the wanderer soon after reaches the lovely region (Sec. 3). The psychology of dreams has shown that obstacles in the dream correspond to conflicts of will on the part of the dreamer, which is exactly as in the morbid restraint of neurotics. Anxiety develops when a suppressed impulse wishes to gratify itself, to which impulse another will, something determined by our culture, is opposed prohibitively. Obstructed satisfaction creates anxiety instead of pleasure. Anxiety may then be called also a libido with a negative sign. Only when the impulse in question knows how to break through without the painful conflict, can it attain pleasure—which is the psychic (not indeed the biologic) tendency of every impulse emanating from the depths of the soul. The degrees of the pleasure that thus exists in the soul may be very different, even vanishingly small, a state of affairs occurring if the wish fulfilling experience has through overgrowth of symbolism lost almost all of its original form. If we follow the appearances of the obstruction motive in the parable, and find the regular happy ending already mentioned, then we can maintain it as a characteristic of the phantasy product in question, that not only in its parts but also in the movement of the entire action, it shows a tendency from anxiety towards untroubled fulfillment of wishes. As for the examination episode, to which we have now advanced in our progressive study of the narrative, we can now take up a frequently occurring dream type; the Examination Dream. Almost every one who has to pass severe examinations, experiences even at subsequent times when the high school or university examinations are far in the past, distressing dreams filled with the anxiety that precedes an examination. Freud (Trdtg., p. 196 ff.) clearly says that this kind of dream is especially the indelible memories of the punishments which we have suffered in childhood for misdeeds and which make themselves felt again in our innermost souls at the critical periods of our studies, at the _Dies irae, dies ilia_ of the severe examinations. After we have ceased to be pupils it is no longer as at first the parents and governesses or later the teachers that take care of our punishment. The inexorable causal nexus of life has taken over our further education, and now we dream of the preliminaries or finals; whenever we expect that the result will chastise us, because we have not done our duty, or done something incorrectly, or whenever we feel the pressure of responsibility. Stekel’s experience is also to be noticed, confirmed by the practice of other psychoanalysts, that graduation dreams frequently occur if a test of sexual power is at hand. The double sense of the word _matura_ (= ripe) (that may also mean sexual maturity) may also come to mind as the verbal connecting link for the association. In general the examination dreams may be the expression of an anxiety about not doing well or not being able to do well; in particular they are an expression of a fear of impotence. It should be noted here that not only in the former but in the latter case the fear has predominantly the force of a psychic obstruction. For the interpretation of the examination scene also, we note the fairy tale motif so frequently appearing of a hard-won prize, i.e., any story in which a king or a potentate proposes a riddle or a task for the hero. If the hero solves or accomplishes it, he generally wins, besides other precious possessions, a woman or a princess, whom he marries. In the case of a heroine the prize is a beautiful prince. The motif of the hard-won prize matches the later appearance of obstacles in the Parable. The nature of the prize is, for the present at any rate, a matter of indifference. A second edition of the examination scene meets us in the 6th section as the battle with the lion. The advance from the anxiety phase to the fulfillment phase appears clearly and the emotions of the wanderer are more strongly worked out. The difficulty at the beginning is indicated in the preceding conversation where no one will advise him how he is to begin with the beast, but all hold out guidance for a later time when he shall have once bound the lion. The beginning of the fight causes the wanderer much trouble. He “is amazed at his own temerity,” would gladly turn back from his project, and he can “hardly restrain his tears for fear.” He fortifies himself, however, develops brilliant abilities and comes off victor in the fray. A gratification derived from his own ability is unmistakable. The scene, as well as a variation of the preceding examination, adds to it some essentially new details. The displacement of the early opponents (i.e., the examining elders) by another (the lion) is not really new. It is a mere compensation, although, as we shall see later, a very instructive one. Entirely new is the result of the battle. After killing the lion the victor brings to light white bones and red blood from his body. Note the antithesis, white and red. It will occur again. If we think of saga and fairy lore parallels, the dragon fight naturally comes to mind. The victorious hero has to free a maiden who languishes in the possession of an ogre. The anatomizing of the dead lion finds numerous analogies in those myths and fairy tales in which dismemberment of the body appears. It will be dealt with fully later on. As the next obstacle in the parable we meet the difficult advance on the wall. (Para. 7 and 8.) We have here again an obstruction to progress in the narrower sense as in Sec. 1, but with several additions. The wall, itself a type of embarrassment, reaches up to the clouds. Whoever goes up so high may fall far. The way on top is “Not a foot in width” and an iron hand rail occupies some of that space. The walking is therefore uncomfortable and dangerous. The railing running in the middle of it divides the path and so produces two paths, a right and a left. The right path is the more difficult. Who would not in this situation think of Hercules at the cross roads? The conception of right and left as right and wrong, good and bad, is familiar in mythical and religious symbolism. That the right path is the narrower [Matth. VII, 13, 14] or more full of thorns is naturally comprehensible. In dreams the right-left symbolism is typical. It has here a meaning similar to its use in religion, probably however, with the difference that it is used principally with reference to sexual excitements of such a character that the right signifies a permitted (i.e., experienced by the dreamer as permissible), the left, an illicit sexual pleasure. Accordingly it is, e.g., characteristic in the dream about strawberry picking in the preceding part of the book, that the valley, sought by the dreamer and the boy, “in order to pick strawberries there” turns off to the left from the road, not to the right. The sexual act with a boy appears even in dreams as something illicit, indecent, forbidden. In the parable the wanderer goes from right to left, gets into difficulties by doing so, but knows, as always, how to withdraw successfully. From the wall the wanderer comes to a rose tree, from which he breaks off white and red roses. Notice the white and red. The victory over the lion has yielded him white bones and red blood, the passing through the dangers on the wall now yields him white and red roses. The similarity in the latter case is particularly marked by his putting them in his hat. Again in the course of the next sections (9-11) there are obstacles. There a wall is set up against the wanderer. On account of that he has, in order to gain entrance for the maidens into the company in the garden, to go a long way round. Arriving at the door, he finds it locked and is afraid that the people standing about will prevent his entrance or laugh at him. But the first difficulty is barely removed, by the magic opening of the first gate, when the now familiar change from the anxiety phase to the fulfillment phase occurs. The wanderer traverses the corridor without trouble but his eyes glance ahead of him and he sees through the still closed door, as if it were glass, into the garden. What result has this success over the difficulties yielded him? Where is the usual white and red reward? We do not have to look long. In Sec. 11 it is recorded, “When I had passed beyond the little garden [in the center of the larger garden] and was going to the place where I was to help the maidens, behold, I was aware that instead of the wall, a low hurdle stood there, and there went by the rose garden, the most beautiful maiden arrayed in white satin with the most stately youth who was in scarlet, each giving arm to the other, and carrying in their hands many fragrant roses. ‘This, my dearest bridegroom,’ said she, ‘has helped me over and we are now going out of this lovely garden into our chamber to enjoy the pleasures of love.’ ” Here the parallel with the fairy tale is complete, and reveals the characteristic of the prize that rewards him. The red and the white reveal themselves as man and woman, and the last aim is, as the just quoted passage clearly shows, and the further course of the narrative fully indicates, the sexual union of both. Even the rest of the fairy tale prizes are not lacking—kingdoms, riches, happiness. And if they are not dead they are still living.... The narrative has yielded a complete fulfillment of wishes; the longing for love and power has attained its end. That the wanderer does not experience the acquired happiness immediately in his own person, but that the representation of happy love is in the most illustrative manner developed in the union of two other persons, is naturally a peculiarity of the narration. It is found often enough in dreams. The ego of the dreamer is in such a case replaced by a “split-off” person, through whom the dream evokes its dramatic pageantry. It is as if the parable tried to say the hero has won his happy love through struggle; two are, however, needful for love, a man and a woman, so let us quickly create a pair. Apart from the fact that the reward must evidently fall to the hero who has won it, the identity of the wanderer with the king in the parable is abundantly demonstrated, even if somewhat paraphrased. The secret of the dramatizing craft of the narrative is most clearly exposed in the conclusion of Sec. 11, where the elders, with the letter of the faculty in their hands, reveal to the wanderer that he must marry the woman he has taken, which he furthermore cheerfully promises them to do. So far all would be regular and we might think, on superficial examination, that the psychoanalytic solution of the parable was ended. How far from being the case! We have interpreted only the upper stratum and will see a problem show itself that invites us to press on into the deeper layers of the phantasy fabric before us. We have noticed that in the parable much, even the most important, is communicated only by symbols and by means of allusions. Its previously ascertained latent content [corresponding to the latent dream thoughts] will in the manifest form be transcribed in different and gradually diminishing disguises. Also a displacement (dream displacement) has taken place. Now the dream or the imagination working in dreams does nothing without purpose and even though according to its nature (out of “regard for presentability”) it has to favor the visual in all cases, the tendency toward the pictorial does not explain such a systematic series of disguises and such a determinate tendency as that just observed by us. The representation of the union of man and woman is strikingly paraphrased. First as blood and bones—a type of intimate vital connection; they belong to _one_ body, just as two lovers are one and as later the bridal pair also melt into one body. Then as two kinds of roses that bloom on one bush. The wanderer breaks the rose as the boy does the wild rose maiden. And hardly is the veil of the previous disguise lifted, hardly have we learned that the wanderer has taken a woman (Sec. 11), when the affair is again hushed just as it is about to be dramatized (cf. Sec. 12), so that apparently another enjoys the pleasures of love. This consequent concealment must have a reason. Let us not forget the striking obstacles which the wanderer experiences again and again and which we have not yet thoroughly examined. The symbolism of the dream tells us that such obstacles correspond to conflicts of the will. What kind of inner resistance may it be that checks the wanderer at every step on his way to happy love? We suspect that the examinations have an ethical flavor. This appears to some extent in the right-left symbolism; then in the experience at the mill, which we have not yet studied, where the wanderer has to pass over a very narrow plank, the ethical symbolism of which will be discussed later; and in the striking feeling of responsibility which the wanderer has for the actions of the bridal pair in the crystal prison, which gives us the impression that he had a bad conscience. Altogether we cannot doubt that the dream—the parable—has endeavored, because of the censor, to disguise the sexual experiences of the wanderer. We can be quite certain that it will be said that the sexual as such will be forbidden by the censor. That is, however, not the case. The account is outspoken enough, and not the least prudish; the bridal pair embrace each other naked, penetrate each other and dissolve in love, melt in rapture and pain. Who could ask more? Therefore the sexual act itself could not have been offensive to the censor. The whole machinery of scrupulousness, concealment and deterrent objects, which stand like dreadful watchmen before the doors of forbidden rooms, cannot on the other hand be causeless. So the question arises: What is it that the dream censor in the most varied forms [lion, dangerous paths, etc.] has so sternly vetoed? In the strawberry dream related in the preceding section, we have seen that a paraphrase of the latent dream content appears at the moment when a form of sexual intercourse, forbidden to the dreamer by the dream censor, was to be consummated. (Homosexual intercourse.) Most probably in the parable also there is some form of sexuality rejected by the censor. What may it be? Nothing indicates a homosexual desire. We shall have to look for another erotic tendency that departs from the normal. From several indications we might settle upon exhibitionism. This is, as are almost all abnormal erotic tendencies, also an element of our normal psychosexual constitution, but it is, if occurring too prominently, a perversity against which the censor directs his attacks. The incidents of the parable that indicate exhibitionism are those where the wanderer sees, through locked doors (Sec. 10) or walls (Sec. 11), objects that can be interpreted as sexual symbols. The miraculous sight corresponds to a transferred wish fulfillment. The supposition that exhibitionism is the forbidden erotic impulse element that we were looking for is, however, groundless, if we recollect that these very elements appear most openly in the parable. In Sec. 14 the wanderer has the freest opportunity to do as he likes. Still the question arises, what is the prohibited tendency? No very great constructive ability is required to deduce the answer. The wording of the parable itself furnishes the information. In Sec. 14 we read, “Now I do not know what sin these two have committed except that although they were brother and sister they were so united in love that they could not again be separated and so, as it were, required to be punished for incest.” And in another passage (Sec. 13), “After our bridegroom ... with his dearest bride ... came to the age of marriage, they both copulated at once and I wondered not a little that this maiden, that yet was supposed to be the bridegroom’s mother, was still so young.” The sexual propensity forbidden by the censor is incest. That it can be mentioned in the parable in spite of the censor is accounted for by the exceedingly clever and unsuspected bringing about of the suggestion. Dreams are very adroit in this respect, and the same cleverness (apparently unconscious on the part of the author) is found in the parable, which is in every way analogous to the dream. Incest can be explicitly mentioned, because it is attributed to persons that have apparently nothing to do with the wanderer. That the king in the crystal prison is none other than the wanderer himself, we indeed know, thanks to our critical analysis. The dreamer of the dream does not know it. For him the king is a different person, who is alone responsible for his actions; although in spite of the clear disguise, some feeling of responsibility still overshadows the wanderer, a peculiar feeling that has struck us before, and now is explained. Later we shall see that from the beginning of the parable, incest symbols are in evidence. Darkly hinted at first they are later somewhat more transparent, and in the very moment when they remove the last veil and attain a significance intolerable for the censor, exactly at that psychologic moment the forbidden action is transferred to the other, apparently strange, person. A similar process, of course, is the change of situation in the strawberry dream at the exact moment when the affair begins to seem unpleasant to the dreamer. This becoming unpleasant can be beautifully followed out in the parable. The critical transition is found exactly in one of those places where the representation appears most confused. It is in this way that the weakest points of the dream surface are usually constituted. Those are the places where the outer covering is threadbare and exposes a nakedness to the view of the analyzer. The critical phase of the parable begins in the 11th section. The elders consult over a letter from the faculty. The wanderer notices that the contents concern him and asks, “Gentlemen, does it have to do with me?” They answer, “Yes, you must marry your woman that you have recently taken.” Wanderer: “That is no trouble; for I was, so to speak, born [how subtle!] with her and brought up from childhood with her.” Now the secret of the incest is almost divulged. But it is at once effectually retracted. In Sec. 12 we read, “So my previous trouble and toil fell upon me and I bethought myself that from strange causes [these strange causes are the dream censor who, ruling in the unconscious, effects the displacements that follow], it cannot concern me but another that is well known to me [in truth a well-known other]. Then I see our bridegroom with his bride in the previous attire going to that place ready and prepared for copulation and I was highly delighted with it. For I was in great anxiety lest the affair should concern me.” The anxiety is quite comprehensible. It is just on account of its appearance that the displacement from the wanderer to the other person takes place. Further in Sec. 13: “Now after ... our bridegroom ... with his dearest bride ... came to the age of marriage [The aim with which the censor performs his duties and effects the dream displacement is, says Freud (Trdtg., p. 193), ‘to prevent the development of anxiety or other form of painful affect’.] they both copulated ... and I wondered not a little that this maiden, that was supposed to be actually the _mother_ of the bridegroom, was still so young....” Now when the transfer has taken place, the thought of its being the mother is hazarded; whereas formerly a mere suggestion of a sister had been offered. Section 14 explicitly mentions incest and even arranges the punishment of the guilt. In this form the matter can, of course, be contemplated without troubling the conscience or being further represented pictorially. The sister, alternating in the narrative with the mother, is only a preliminary to the latter. As we find that the Œdipus complex [Rather an attenuation, which occurs frequently, not merely in dream psychology, but also in modern mythology.] is revived in the parable, let us bring the latter into still closer relation with the fairy tales and myths to which we have compared it. The woman sought and battled for by the hero appears, in its deeper psychological meaning, always to be the mother. The significance of the incest motive has been discovered on the one hand by the psychoanalysts (in particular Rank, who has worked over extensive material), on the other by the investigators of myths. That many modern mythologists lay most stress in this discovery upon the astral or meteorological content and do not draw the psychological conclusions is another matter that will be discussed later. But in passing it may be noted that the correspondence in the discovered material (motives) is the more remarkable as it resulted from working in the direction of quite different purposes. It is now time to examine the details of the parable in conformity with the main theme just stated and come to a definite interpretation. Henceforward we may keep to a chronological order. The threshold symbolism in the beginning of the parable has already been given, also the obstacles that are indicative of a psychic conflict. We might rest satisfied with that, yet a more complete interpretation is quite possible, in which particular images are shown to be overdetermined. The way is narrow, overgrown with bushes, and leads to the Pratum felicitatis. That, according to a typical dream symbolism, is also a part of the female body. The obstacles in the way we recognize as a recoil from or impediment to incest; so it is evident that a definite female body, namely that of the mother, is meant. The penetration leads to the Pratum felicitatis, to blissful enjoyment. In fairy lore the sojourn in the forest generally signifies death or the life in the underworld. Wilhelm Muller, for example, writes, “As symbols of similar significance we have the transformation into swans or other birds, into flowers, the exposure in the forest, the life in the glass mountain, in a castle, in the woods.... All imply death and life in the underworld.” The underworld is, when regarded mythologically, not only the land where the dead go, but also whence the living have come; thence for the individual, and in particular for our wanderer, the uterus of the mother. It is significant that the wanderer, as he strolls along, ponders over the fall of our first parents and laments it. The fall of the parents was a sexual sin. That it was incest besides, will be considered later. The son who sees in his father his rival for his mother is sorry that the parents belong to each other. A sexual offense (incest) caused the loss of paradise. The wanderer enters the paradise, the Pratum felicitatis. [Garden of Joy, Garden of Peace, Mountain of Joy, etc., are names of paradise. Now it is particularly noteworthy that the same words can signify the beloved. (Grimm, D. Mythol., II, pp. 684 ff., Chap. XXV, 781 f.)] The path thither is not too rough for him (Sec. 2). In Sec. 3 the wanderer enters his paradise (incest). He finds in the father an obstacle to his relation with the mother. The elders (splitting of the person of the father) will not admit him, forbid his entrance into the college. He himself, the youth is already among them. The younger man, whose name he knows without seeing his face, is himself. He puts himself in the place of his father. (The other young man with the black pointed beard may be an allusion to a quite definite person, intended for a small circle of readers of the parable, contemporaries of the author. Either the devil or death may be meant, yet I cannot substantiate this conjecture.) In the fourth section the examinations begin. First the examination in the narrower sense of the word. The paternal atmosphere of every examination has already been emphasized in the passage from Freud quoted above. Every examination, every exercise is associated with early impressions of parental commands and punishments. Later (in the treatment of the lion) the wanderer will turn out to be the questioner, whereas now the elders are the questioners. In the relation between parent and child questions play a part that is important from a psychological point of view. Amazingly early the curiosity of the child turns toward sexual matters. His desire to know things is centered about the question as to where babies come from. The uncommunicativeness of the parents causes a temporary suppression of the great question, which does not, however, cease to arouse his intense desire for explanation. The dodging of the issue produces further a characteristic loss of trust on the part of the child, an ironic questioning, or a feeling that he knows better. The knowing better than the questioning father we see in the wanderer. The tables are turned. Instead of the child desiring (sexual) explanation from the parents, the father must learn from the child (fulfillment of the wish to be himself the father, as above). The elders are acquainted only with figurative language (“Similitudines,” “Figmenta,” etc.); but the wanderer is well informed in practical life, in experience he is an adept. As a fact, parents in their indefiniteness about the question, Where do babies come from? give a figurative answer (however appropriate it may be as a figure of speech) in saying that the stork brings them, while the child expects clear information (from experience). On the propriety of the picturesque information that the stork brings the babies out of the water we may note incidentally the following observations of Kleinpaul. The fountain is the mother’s womb, and the red-legged stork that brings the babies is none other than a humorous figure for the organ (phallus) with the long neck like a goose or a stork, that actually gets the little babies out of the mother’s body. We understand also that the stork has bitten Mamma in the “leg.” We have become acquainted above with the fear of impotence as one significance of the anxiety about examinations. Psychosexual obstructions cause impotence. The incest scruple is such an obstruction. According to Laistner we can conceive the painful examination as a question torture—a typical experience of the hero in countless myths. Laistner, starting from this central motive, traces the majority of myths back to the incubus dream. The solution of the tormenting riddle, the magic word that banishes the ghost, is the cry of awakening, by which the sleeper is freed from the oppressing dream, the incubus. The prototype of the tormenting riddle propounder is, according to Laistner, the Sphinx. Sphinx, dragon, giants, man eaters, etc., are analogous figures in myths. They are what afflict the heroes, and what he has to battle with. The corresponding figure in our parable is the lion. Although the wanderer has brilliantly stood the test, the elders (Sec. 5) do not admit him into their college (the motive of denial recurs later); but enter him for the battle with the lion. This is surely a personification of the same obstructions as the elders themselves. In them we have, so to speak, before us the dragon (to be subdued) in a plural form. Analogous multiplying of the dragon is found, for example, in Stucken [in the astral myth]. Typical dragon fighters are Jason, Joshua, Samson, Indra; and their dragon enemies are multitudes like the armed men from the sowing of the dragon’s teeth by Jason, the Amorites for Joshua, the Philistines in the case of Samson, the Dasas in that of Indra. We know that for the wanderer the assemblage of elders is to be conceived chiefly as the father, and the same is true now of the lion (king of animals, royal beast, also in hermetic sense) who has as lion been already appropriated to the father symbol. Kaiser, king, giants, etc., are wont in dreams to represent the father. Accordingly large animals, especially wild beasts or beasts of prey, are accustomed to appear in dreams with this significance. Stekel [Spr. Tr.] contributes the following dream of the patient Omicron: “I was at home. My family had preserved a dead bear. His head was of wood and out of his belly grew a mighty tree, which looked very old. Around the animal’s neck was a chain. I pulled at it, and afterwards was afraid that I had possibly choked him, in spite of the fact that he was long dead.” And the following interpretation of it derived through analysis: “The bear is a growler, i.e., his father, who has told him many a lie about the genesis of babies. He reviles him for it. He was a blockhead, he had a wooden head. The mighty tree is the phallus. The chain is marriage. He was a henpecked husband, a tamed bear. Mother held him by the chain. This chain (the bond ? of marriage) Omicron desired to sunder. (Incest thoughts.) When the father died Omicron held his hand over his father’s mouth to find out whether he was still breathing. Then he was pursued by compulsive ideas, that he had killed his father. In dreams the same reproaches appear. We realize how powerful his murder impulses were. His reproaches are justified. For he had countless death wishes that were centered about that most precious life.” A girl not yet six years old told her mother the following dream: “We went together, there we saw a camel on a rock, and you climbed up the cliff. The camel wanted to keep slobbering you, but you wouldn’t let him, and said, ‘I’d like to do it, but if you are like this, I won’t do it.’ ” After the telling of the dream the mother asked the girl if she could imagine what the camel signified in the dream, and she immediately replied: “Papa, because he has to drag along and worry himself like a camel. You know, Mamma, when he wants to slobber you it is as if he said to you in camel talk, ‘Please play with me. I will marry you; I won’t let you go away.’ The rocks on which you are were steep, the path was quite clear, but the railing was very dirty and there was a deep abyss, and a man slipped over the railing into the abyss. I don’t know whether it was Uncle or Papa.” Stekel remarks on this: “The neurotic child understands the whole conflict of the parents. The mother refused the father coitus. In this she will not ‘play’ with the camel. The camel wants to ‘marry’ her. It is quite puzzling how the child knows that Mamma has long entertained thoughts of separation.... Children evidently observe much more sharply and exactly than we have yet suspected. The conclusion of the dream is a quite transparent symbolism of coitus. But the dream thoughts go deeper yet. A man falls into an abyss. The father goes on little mountain expeditions. Does the child wish that the father may fall? The father treats the child badly and occasionally strikes her unjustly. At all events it is to be noted that the little puss says to her mother, ‘Mamma, isn’t it true that when Papa dies you will marry Dr. Stekel?’ Another time she chattered, ‘You know, Mamma, Dr. N. is nicer than Papa; he would suit you much better.’ Also the antithesis of clean and dirty, that later plays such an important part in the psychic life of neurotics, is here indicated.” Not only the camel but also the railing and the abyss are interesting in relation to Sec. 7 and 8 of the parable, where occurs the perilous wall with the railing. People fall down there. There is evidently here an intimate primitive symbolism (for the child also). But I will not anticipate. It is not necessary to add anything to the bear dream. It is quite clear. Only one point must be noticed, that the subsequent concern about the dead is to be met in the parable, though not on the wanderer’s part but on that of the elders who desire the reviving of the lion. The wanderer describes the lion (Sec. 6) as “old, fierce and large.” (The growling bear of the dream.) The glance of his eye is the impressively reproachful look of the father. The wanderer conquers the lion and “dissects” him. Red blood, white bones, come to view, male and female; the appearance of the two elements is, at any rate overdetermined in meaning as it signifies on the one hand the separation of a pair, father and mother, originally united as one body; and on the other hand the liberation of sexuality in the mind of the wanderer (winning of the mother or of the dragon-guarded maiden). We ought not to explain the figures of the lion and the elders as “the father.” Such exalted figures are usually condensations or composite persons. The elders are not merely the father, but also the old, or the older ones = parents in general, in so far as they are severe and unapproachable. Apparently the mother also will prove unapproachable if the adult son desires her as a wife. [The male child, on the other hand, frequently has erotic experiences with the mother. The parents connive at these, because they do not understand the significance even of their own caresses. They generally do not know how to fix the limits between moderation and excess.] The wanderer has no luck with blandishments in the case of the lion. He begins indeed to fondle him (cf. Sec. 6), but the lion looks at him formidably with his bright, shining eyes. He is not obliging; the wanderer has to struggle with him. Offering violence to the mother often appears in myths. We shall have an example of this later. It is characteristic that the wanderer is amazed at his own audacity. Dragon fighting, dismembering, incest, separation of parents, and still other motives have an intimate connection in mythology. I refer to the comparison of motives collected by Stucken from an imposing array of material. [I quote an excerpt from it at the end of this volume, Note A.] The motive of dismemberment has great significance for the subsequent working out of my theme, so I must for that reason delay a little longer at this point. The parts resulting from the dismemberment have a sexual or procreative value. That is evident from the analysis of the parable, even without the support of mythological parallels. None the less let it be noticed that many cosmogonies assign the origin of the universe or at least the world or its life to the disintegrated parts of the body of a great animal or giant. In the younger Edda the dismemberment of the giant Ymir is recounted. “From Ymir’s flesh was the earth created, From his sweat the sea, From his skeleton the mountains, the trees from his hair, From his skull the heavens, From his eyebrows kindly Äses made Mitgard, the son of man. But from his brain were created all the ill-tempered clouds.” The Iranian myth has an ancestor bull, Abudad. “From his left side goes Goschorum, his soul, and rises to the starry heavens; from his right side came forth Kajomorts (Gâyômard), the first man. Of his seed the earth took a third, but the moon two thirds. From his horns grew the fruits, from his nose, leeks, from his blood, grapes, from his tail, five and twenty kinds of grain. From his purified seed two new bulls were formed, from which all animals are descended.” Just as in the Iranian myth the original being, Gâyômard, considered as human, and the ancestor bull belong together, so we find in the northern myth a cow Audhumla associated with Ymir. Ymir is to be regarded as androgynous (man and woman), the primitive cow as only a doubling of his being. The Iranian primitive bull ancestor also occurs as cow. Compare white and red, male and female, in the body of the lion. In the Indian Asvamedha the parts of the sacrificed steed correspond to the elements of the visible creation. (Cf. Brhadaranyaka—Upanisad I, i.) A primitive vedic cosmogony makes the world arise from the parts of the body of a giant. (Rig-veda purusa-sukta.) Just as from the dead primordial being the sacrificed bull, Mithra, sprouts life and vegetation, so in the dream of Omicron, a tree grows out of the belly of the dead bear. In mythology many trees grow out of graves, that in some way reincarnate the creative or life principle of the dead. It is an interesting fact that the world, or especially an improved new edition of the world, comes from the body of a dying being. Some one kills this being and so causes an improved creation. (According to Stucken, incidentally, all myths are creation myths.) This improvement is now identical, psychologically, with the above mentioned superior knowledge of the son (expressed in general terms, the present new generation as opposed to the ancestors). The son does away with the father (the children overpower the ancestors), and creates, as it were out of the wreckage, an improved world. So, beside the superior knowledge, a superior efficiency. The primordial beings are destroyed but not so the creative power (phallus, tree, the red and the white). It passes on to posterity (son) which uses it in turn. Dismemberments in creation myths are not always multiple but sometimes dichotomous. Thus in the Babylonian cosmogony Marduk splits the monster Tiamat into two pieces, which henceforth become the upper and lower half of heaven. Winckler concludes that Tiamat is man-woman (primal pair). This brings us to the type of creation saga where the producer of the (improved) world separates the primal pair, his parents. The Chinese creation myth speaks of the archaic Chaos as an effervescing water, in which the two powers, Yang (heaven) and Yin (earth), the two primal ancestors, are mingled and united. Pwanku, an offshoot of these primal powers (son of the parents), separates them and thus they become manifest. In the Egyptian myth we read (in Maspero, Histoire des Peuples de l’Orient, Stucken, Astral Myth, p. 203): “The earth and the heaven were in the beginning a pair of lovers lost in the Now who held each other in close embrace, the god below the goddess. Now on the day of creation a new god [son type], Shou, came out of the eternal waters, glided between them and seizing Nouit [the goddess] with his hands, lifted her at arms’ length above his head. While the starry bust of the goddess was lengthened out in space, the head to the west, the loins to the east, and became the sky, her feet and her hands [as the four pillars of heaven] fell here and there on our earth.” The young god or the son pushes his way between the parents, sunders their union, just as the dreamer Omicron would have liked to sunder the chain of the bear (the marriage bond of the parents). This case is quite as frequent a type in analytic psychology as in mythical cosmology. The child is actually an intruder, even if it does indirectly draw the bonds of marriage tighter. Fundamentally regarded, the child appears as the rival of the father, who is no longer the only beloved one of his wife. He must share the love with the new comer, to whom an even greater tenderness is shown. Regarded from the standpoint of the growing son, the intrusion represents the Œdipus motive (with the incest wish). The most outspoken and also a commonly occurring form of the mythological separation of the primal pair is the castration of the father by the son. The motive is, according to all accounts, psychologically quite as comprehensible as the frequently substituted castration of the son by the father. The latter is psychologically the necessary correlate of the first form. The rivals, father and son, menace each other’s sexual life. That the castration motive works out that way with father and son (son-in-law if the daughter takes the place of the mother) is expressed either in so many words in the myth or through corresponding displacement types. A clear case is the emasculation of Uranus by his son Kronos, who thereby prevents the further cohabitation of the primal parents. [Archetype of the Titan motive in a narrow sense.] Important for us is the fact that castration in myths is represented sometimes as the tearing out of a limb or by complete dismemberment. (Stucken, Astral Myth, pp. 436, 443, 479, 638 ff.; Rank, Incest Motive, p. 311 ff.) The Adam myth also contains the motive of the separated primal parents. In Genesis we do not, of course, see the myth in its pure form. It must first be rehabilitated. Stucken accomplishes this in regarding Adam and Eve (Hawwa) as the original world-parent pair, and Jahwe Elohim as the separating son god. By a comparison of Adam and Noah he incidentally arrives by analogical reasoning at an emasculation of Adam. In connection with the “motive of the sleeping primal father,” he observes later (Astral Myth, p. 224) that the emasculation (or the shameless deed, Ham with Noah) is executed while the primal father lies asleep. Thus, Kronos emasculates Uranus by night while he is sleeping with Gaia. Stucken now shows that the sleep motive is contained in the 2d chapter of Genesis. “And the Lord God caused a deep sleep to fall upon Adam, and he slept; and he took one of his ribs, and closed up the flesh instead thereof.” (II, 21.) According to Stucken the rib stands euphemistically for the organ of generation, which is cut off from Adam while he sleeps. Rank works out another kind of rearrangement. He takes the creation of Eve from Adam as an inversion. He refers to the ever recurring world-parent myths of savage peoples, in which the son begets upon the mother a new generation. He cites after Frobenius a story from Joruba, Africa, where the son and daughter of the world parents marry and have a son, who falls in love with his mother. As she refuses to yield to his passion he follows and overpowers her. She immediately jumps up and runs away crying. The son follows her to soothe her, and when he catches her she falls sprawling on the earth, her body begins to swell, two streams of water spring from her breasts and her body falls in pieces. Fifteen gods spring from her disrupted body. [Motive of the mutilation of the maternal body. The dismembered lion also naturally contains this motive. From the mutilated body come male and female (red and white) children.] Rank supposes that the biblical account of the world parents serves as a mask for incest (and naturally at the same time the symbolic accomplishment of the incest). He continues, “It is needed only that the infantile birth theory [Birth from anus, navel, etc. The taking of the rib = birth process.] which ignores the sexual organs in woman and applies to both sexes, be raised in the child’s thought to the next higher grade of knowledge, which ascribes to the woman alone the ability to bring children into the world by the opening of her body. In opposition to the biblical account we have the truly natural process, according to which Adam came out of the opened body of Eve. If by analogy with other traditions, we may take this as the original one, it is clear that Adam has sexual intercourse with his mother, and that the disguising of this shocking incest furnished the motive for the displacement of the saga and for the symbolic representation of its contents.” The birth from the side of the body, from the navel, from the anus, etc., are among children common theories of birth. In myths analogous to the biblical apple episode the man almost always offers the apple to the woman. The biblical account is probably an inversion. The apple is an apple of love and an impregnation symbol. Impregnation by food is also an infantile procreation theory. For Rank, therefore, it is Adam who is guilty of separating the primal parents [Jahwe and Hawwa] and of incest with the mother. The contrast between the two preceding conceptions of the Adam myth should not be carried beyond limits. That they can stand side by side is the more conceivable because Genesis itself is welded together from heterogeneous parts and different elaborations of the primal pair motive. Displacements, inversions, and therefore apparent contradictions must naturally lie in such a material. Moreover, the interpretation depends not so much on the narrative of the discovered motives as on the motives themselves. [On the interpretation of the mythological motives cf. Lessmann, Aufg. u. Ziele, p. 12.] Let us return now to the motive of dismemberment. One of the best known examples of dismemberment in mythology is that of Osiris. Osiris and Isis, the brother and sister, already violently in love with each other in their mother’s womb, as the myth recounts, copulated with the result that Arueris was born of the unborn. So the two gods came into the world as already married brother and sister. Osiris traversed the earth, bestowing benefits on mankind. But he had a bad brother, full of jealousy and envy, Typhon (Set), who would gladly have taken advantage of the absence of his brother to place himself on his throne. Isis, who ruled during the absence of Osiris, acted so vigorously and resolutely that all his evil designs were frustrated. Finally Osiris returned and Typhon, with a number of confederates (the number varies) and with the Ethiopian queen Aso, formed a conspiracy against the life of Osiris, and in feigned friendship arranged a banquet. He had, however, caused a splendid coffin to be made, and as they sat gayly at the feast, Typhon had it brought in, and offered to give it to the person whose body would fit it. He had secretly taken the measure of Osiris and had prepared the coffin accordingly. All tried it in turn. None fitted. Finally Osiris lay in it. Then Typhon and his confederates rushed up, closed it and threw it into the river, which carried it to the sea. (Creuzer, L., p. 259 ff.) For the killing of his brother Set, which happened according to the original version on account of desire for power, later tradition substitutes an unconscious incest which Osiris committed with his second sister, Nephthys, the wife of Set, a union from which sprang Anubis (the dog-headed god). Set and Nephthys are, according to H. Schneider, apparently no originally married brother and sister like Osiris and Isis, but may have been introduced by way of duplication, in order to account for the war between Osiris and his brother. With the help of Anubis, Isis finds the coffin, brings it back to Egypt, opens it in seclusion and gives way to her tender feelings and sorrow for him. Thereupon she hides the coffin with the body in a thicket in the forest in a lonely place. A hunt which the wild hunter Typhon arranges, discovers the coffin. Typhon cuts the body into fourteen pieces. Isis soon discovers the loss and searches in a papyrus canoe for the dismembered body of Osiris, traveling through all the seven mouths of the Nile, till she finally has found thirteen pieces. Only one is lacking, the phallus, which had been carried out to sea and swallowed by a fish. She put the pieces together and replaced the missing male member by another made of sycamore wood and set up the phallus for a memento (as a sanctuary). With the help of her son Horus, who, according to later traditions, was begotten by Osiris after his death, Isis avenged the murder of her spouse and brother. Between Horus and Set, who originally were brothers themselves, there arises a bitter war, in which each tore from the other certain parts of the body as strength-giving amulets. Set knocked an eye out of his opponent and swallowed it, but lost at the same time his own genitals (testicles), which in the original version were probably swallowed by Horus. Finally Set was overcome and compelled to give up Horus’ eye, with the help of which Horus again revivified Osiris so that he could enter the kingdom of the dead as a ruler. The dismemberment, with final loss of the phallus, will be clearly recognized as a castration. The tearing out of the eye is similarly to be regarded as emasculation. This motive is found as self-punishment for incest, at the close of the Œdipus drama. On the dismemberment of Osiris as a castration, Rank writes (Inz. Mot., p. 311): “The characteristic phallus consecration of Isis shows us that her sorrow predominantly concerns the loss of the phallus, (and it also is expressed in the fact that according to a later version, she is none the less in a mysterious manner impregnated by her emasculated spouse), so on the other hand the conduct of the cruel brother shows us that in the dismemberment he was particularly interested in the phallus, since that indeed was the only thing not to be found, and had evidently been hidden with special precautionary measures. Indeed both motivations appear closely united in a version cited by Jeremias (Babylonisches in N. T., p. 721), according to which Anubis, the son of the adulterous union of Osiris with his sister Nephthys, found the phallus of Osiris, dismembered by Typhon with 27 assistants, which Isis had hidden in the coffin. Only in this manner could the phallus from which the new age originated, escape from Typhon. If this version clearly shows that Isis originally had preserved in the casket the actual phallus of her husband and brother which had been made incorruptible and not merely a wooden one, then on the other hand the probability increases that the story originally concerns emasculation alone because of the various weakening and motivating attempts that meet us in the motive of the dismemberment.” In the form of the Osiris saga the dismemberment appears, however, not merely as emasculation. More clearly recognizable is also the separation of the primal parents, the dying out of the primal being resulting in a release of the primal procreative power for a fresh world creation. It is a very interesting point that in one of the versions a mighty tree grows out of the corpse of Osiris. Later on we become acquainted for the first time with the potent motive of the restoration of the dismembered one, the revivification of the dead. For example, in the Finnish epic, Kalevala, Nasshut throws the Lemminkainen into the waters of the river of the dead. Lemminkainen was dismembered, but his mother fished out the pieces, one of which was missing, put them together and brought them to life in her womb. According to Stucken’s explanation we recognize in Nasshut a father image, in Lemminkainen a son image. In the tradition no relationship between them is mentioned. That is, however, a “Differentiation and attenuation of traits, which is common in every myth-maker.” (S. A. M., p. 107.) In the Edda it is recounted “that Thor fared forth with his chariot and his goats and with him the Ase, called Loki. They came at evening to a peasant and found shelter with him. At night Thor took his goats and slew them; thereupon they were skinned and put into a kettle. And when they were boiled Thor sat down with his fellow travelers to supper. Thor invited the peasant and his wife and two children to eat with him. The peasant’s son was called Thialfi and the daughter Roskwa. Then Thor laid the goats’ skins near the hearth and said that the peasant and his family should throw the bones onto the skins. Thialfi, the peasant’s son, had the thigh bone of one goat and cut it in two with his knife to get the marrow. Thor stayed there that night, and in the morning he got up before dawn, dressed, took the hammer, Miolner, and lifted it to consecrate the goats’ skins. Thereupon the goats stood up; but one of them was lame in the hind leg. He noticed it and said that the peasant or some of his household must have been careless with the goats’ bones, for he saw that a thigh bone was broken.” We are especially to note here that the hammer is a phallic symbol. In fairy tales the dismemberments and revivifications occur frequently. For example, in the tale of the Juniper Tree [Machandelboom] (Grimm, K. H. M., No. 47), a young man is beheaded, dismembered, cooked and served up to his father to be eaten. The father finds the dish exceptionally good. On asking for his son he is answered that the youth has gone to visit relatives. The father throws all the bones under the table. They are collected by the sister, wrapped in a bit of cloth and laid under the juniper tree. The soul of the boy soared in the air as a bird and was afterward translated into a living youth. The Grimm brothers introduce as a parallel: “The collection of the bones occurs in the myths of Osiris and Orpheus, and in the legend of Adelbert; the revivification in many others, e.g., in the tale of Brother Lustig (K. H. M., No. 81), of Fichter’s Vogel (No. 46), in the old Danish song of the Maribo-Spring, in the German saga of the drowned child, etc.” Moreover, W. Mannhardt (Germ. Mythen., pp. 57-75) has collected numerous sagas and fairy tales of this kind, in which occur the revivifications of dismembered cattle, fish, goats, rams, birds, and men. The gruesome meal in the story of the juniper tree reminds us of the Tantalus story and the meal of Thyestes. Demeter (or Thetes) ate a shoulder of the dismembered Pelops, who was set before the gods by his father Tantalus, and the shoulder, after he was brought to life again, was replaced by an ivory one. In a story from the northeastern Caucasus, a chamois similarly dismembered and brought to life, like Thor’s goats, gets an artificial shoulder (of wood). For the purpose of being brought to life again the parts of the dismembered animal are regularly put in a vessel or some container (kettle, box, cloth, skin). In the case of the kettle, which corresponds to the belly or uterus, they are generally cooked. Thus in the tale of the juniper tree, the magic rejuvenations of Medea, which—except in the version mentioning the magic potion—she practices on Jason and Æson, and also on goats (cf. Thor and his goats). I must quote still other pertinent observations of Rank (p. 313 ff). The motive of revivification, most intimately connected with dismemberment, appears not only in a secondary rôle to compensate for the killing, but represents as well simple coming to life, i.e., birth. Rank believes that coming to life again applies originally to a dissected snake (later other animals, chiefly birds), in which we easily recognize the symbolical compensation for the phallus of the Osiris story, excised and unfit for procreation, which can be brought to life again by means of the water of life. “The idea that man himself at procreation or at birth is assembled from separate parts, has found expression not only in the typical widespread sexual theories of children, but in countless stories (e.g., Balzac’s Contes drolatiques) and mythical traditions. Of special interest to us is the antique expression communicated by Mannhardt (Germ. Myth., p. 305), which says of a pregnant woman that she has a belly full of bones,” which strikingly suggests the feature emphasized in all traditions that the bones of the dismembered person are thrown on a heap, or into a kettle (belly) or wrapped in a cloth. [Even the dead Jesus, who is to live again, is enveloped in a cloth. In several points he answers the requirements of the true rejuvenation myth. The point is also made that the limbs that are being put in the cloth must be intact, so that the resurrection may be properly attained (as in a bird story where the dead bird’s bones must be carefully preserved). The incompleteness (stigmata) also appears after the resurrection. John XIX, 33. “But when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they brake not his legs.”—40 f. “Then took they the body of Jesus and wound it in linen cloths with the spices.... Now in the place where he was crucified there was a garden, and in the garden a new sepulcher, wherein was never man yet laid.” We shall mention later the significance of garden and grave. It supports that of the cloths.] Rank considers that the circumstance that the dismembered person or animal resurrected generally lacks a member, points without exception to castration. What he has said about dismemberment we can now sum up with reference to the lion in the parable in the formulae: Separation of parents; the pushing aside of the father; castration of father; taking his place; liberation of the power of procreation; improvement. In its bearing on the incest wish, castration is indeed the best translation of the “anatomizing” of the lion. The dragon fighter has to release a woman. The idea that the mother is in need of being released, and that it is a good deed to free her from her oppressor, father, is according to the insight of psychoanalysis a typical element of those unconscious phantasies of mankind, which are stamped deeply with the greatest significance in the imaginative “family romance” of neurotics. To the typical dragon fight belongs, however (according to Stucken’s correct formulation), the motive of denial. As a matter of fact the hero of our parable is denied the prize set before him—the admission into the college—for several of the elders insist on the condition that the wanderer must resuscitate the lion (Sec. 7). In myths where the dragon has to fight with a number of persons this difference generally occurs: that he produces dissension among his opponents. (Jason throws a stone among the men of the dragon’s teeth, they fight about the stone and lay each other low.) Dissension occurs also among the old men. They turned (Sec. 7) “fiercely on each other” if only with words. The wanderer removes, as it were, an obstacle by the fight, tears down a wall or a restraint. This symbol occurs frequently in dreams; flying or jumping over walls has a similar meaning. The wanderer was carried as if in flight to the top of the wall. Then first returns the hesitation. The symbolism of the two paths, right and left, has already been mentioned. The man that precedes the wanderer (Sec. 7 and 8) may be quite properly taken as the father image; once, at any rate, because the wanderer finds himself on the journey to the mother (that is indeed the trend of the dream) and on this path the father is naturally the predecessor. The father is, however, the instructor, too, held up as an example and as a model for choosing the right path. The father follows the right path to the mother also; he is the lawful husband. The son can reach her only on the left path. This he takes, still for the purpose of making things better. Some one follows the wanderer on the other side (Sec. 8), whether man or woman is not known. The father image in front of the wanderer is his future for he will occupy his father’s place. The Being behind him is surely the past, the careless childhood, that has not yet learned the difference between man and woman. It does not take the difficult right way, but quite intelligibly, the left. The wanderer himself turns back to his childish irresponsibility; he takes the left path. The many people that fall down may be a foil to illustrate the dangers of the path, for the purpose of deepening the impression of improvement. Phantasies of extraordinary abilities, special powers; contrasts to the anxiety of examinations; all these in the case of the wanderer mark the change from apprehension to fulfillment. We must not fail to recognize the element of desire for honor; it will be yet described. In view of myth motives reported by Stucken, the entire wall episode is to be conceived as a magic flight; the people that fall off are the pursuers. At the beginning of the ninth section of the parabola, the wanderer breaks red and white roses from the rosebush and sticks them in his hat. Red-white we already know as sexuality. The breaking off of flowers, etc., in dreams generally signifies masturbation; common speech also knows this as “pulling off” or “jerking off.” In the symbolism of dreams and of myths the hat is usually the phallus. This fact alone would be hardly worth mentioning, but there are also other features that have a similar significance. The fear of impotence points to autoerotic components in the psychosexual constitution of the wanderer (of course not clearly recognized as such), which is shown as well in the anxiety about ridicule and disgrace that awaken ambition. This is clearest in the paragraphs 6, 10, 14, of the parable. That the masturbatory symbol precedes the subsequent garden episode, can be understood if we realize that the masturbation phantasy (which has an enormous psychic importance) animates or predetermines the immediately following incest. The wall about the garden that makes the long detour necessary (Sec. 9) is as we know the resistance. Overcoming the resistance = going round the wall, removal of the wall. Of course, after the completion of the detour there is no wall. The wall, however, signifies also the inaccessibility or virginity of the woman. The wall surrounds a garden. The garden is, however (apart from the paradise symbolism derived from it), one of the oldest and most indubitable symbols for the female body. “Maiden shall I go with you In your rose garden, There where the roses stand The delicate and the tender; And a tree nearby That moves its leaves, And a cool spring That lies just under it.” Without much change the same symbolism is found in stately form in the Melker Marienlied of the 12th century. (See Jung, Jb. ps. F., IV, S. 398 ff.) Sainted Mary Closed gate Opened by God’s word— Sealed fountain, Barred garden, Gate of Paradise. Note also the garden, roses and fountains in the Song of Solomon. The wanderer wishes to possess his mother as an unravished bride. Also a feature familiar to psychoanalysis. The generally accompanying antithesis is the phantasy that the mother is a loose woman = attainable, sexually alluring woman. Perhaps this idea will also be found in the parable. The young people of both sexes, separated by a wall, do not come together because they are afraid of the distant detour to the door. This can, with a little courage, be translated: The auto-erotic satisfaction is easier. [C G. Jung writes (Jb. ps. F., IV, p. 213 ff): “Masturbation is of inestimable importance psychologically. One is guarded from fate, since there is no sexual need of submitting to any one, life and its difficulties. With masturbation one has in his hands the great magic. He needs only to imagine and in addition to masturbate and he possesses all the pleasures of the world and is under no compulsion to conquer the world of his desire through hard work and struggle with reality. Aladdin rubs his lamp and the slaves come at his bidding; this story expresses the great psychologic gain in local sexual satisfaction through facile regression.” Jung applies to masturbation the motive of the dearly won prize and that of the stealing of fire. He even appears to derive in some way the use of fire from masturbation. In this at any rate I cannot follow him.] On his detour the wanderer (who desires to reach the portal of woman) meets people who are alone in the rooms and carry on dirty work. Dirt and masturbation are wont to be closely associated psychically. The dirty work is “only appearance and individual fantasy,” and “has no foundation in Nature.” The wanderer knows that “such practices vanish like smoke.” He has done it himself before and now he will have nothing more to do with it. He aspires to a woman, that the work done alone leads to nothing is connected with the fact that the work of two is useful. But “dirty work” is also to be understood as sensual enjoyment without love. In paragraph 10 we again meet the already mentioned symbolism of the walled garden. The wanderer is the only one that can secure admission to the maiden. After a fear of impotence (anxiety about disgrace) he goes resolutely to the door and opens it with his Diederich, which sticks into a narrow, hardly visible opening (deflowering). He “knows the situation of the place,” although he has never been there before. I mean that once, before he was himself, he was there in the body of his mother. What follows suggests a birth fantasy as these occur in dreams of being born. The wanderer now actually takes part in being born in reverse direction. I append several dreams about being born. “I find myself on a very narrow stairway, leading down in turns; a winding stairway. I turn and push through laboriously. Finally I find a little door that leads me into the open, on a green meadow, where I rest in soft luxuriant bushes. The warm sunshine was very pleasant.” F. S. dreams: “In the morning I went to work with my brother (as we went the same road) in the Customs House Street. Before the customs house I saw the head postillion standing. From it the way led to a street between two wooden walls; the way appeared very long and seemed to get narrower toward the end and indeed so close that I was afraid that we would not get through. I went out first, my brother behind me; I was glad when I got out of the passage and woke with a beating heart.” Addenda. “The way was very dark, more like a mine. We couldn’t see, except in the distance the end, like a light in a mine shaft. I closed my eyes.” Stekel notes on the dreams of F. S.: “The dream is a typical birth dream. The head postillion is the father. The dreamer wants to reverse the birth relations of his brother who is ten years older than he. ‘I went out first, my brother after me.’ ” Another beautiful example in Stekel: “Inter faeces et urinas nascimur.” [We are born between faeces and urine] says St. Augustine. Mr. F. Z. S. contributes an account of his birth which strongly reminds us of the sewer-theory. “I went into the office and had to pass a long, narrow, uneven alley. The alley was like a long court between two houses and I had the indefinite feeling that there was no thoroughfare. Yet I hurried through. Suddenly a window over me opened and some one, I believe a female, spilled the wet contents of a vessel on me. My hat was quite wet and afterwards I looked at it closer and still noticed the traces of a dirty gray liquid. Nevertheless, I went on without stopping, and quickened my steps. At the end of the alley I had to go through the house that was connected by the alley with the other. Here I found an establishment (inn?) that I passed. In this establishment were people (porters, servants, etc.) engaged in moving heavy pieces of furniture, etc., as if these were being moved out or rearranged. I had to be careful and force my way through. Finally I came to the open on a street and looked for an electric. Then I saw on a path that went off at an angle, a man whom I took for an innkeeper who was occupied in measuring or fastening a hedge or a trellis. I did not know exactly what he was doing. He was counting or muttering and was so drunk that he staggered.” Stekel: “In this dream are united birth and effects of the forbidden or unpermissible. The dreamer goes back over the path—evidently as an adult. The experiences represent an accusation against the mother. This accusation was not without reason. Mr. F. Z. S. had a joyless childhood. His mother was a heavy drinker. He witnessed her coitus with strangers. (Packing up = coitus.) The packers and porters are the strange men who visited his inn (his mother was also his nurse) in order to store heavy objects, etc. Finally he was obstructed in his birth, for a man is occupied in measuring. The father was a surveyor (the innkeeper). In the dream, furthermore, he was measuring a trellis-fence. Both trellis and hedge are typical dream symbols of obstacles to copulation.” Comparing Sections 10 and 11 of the parable carefully with the contents of this dream, we find astonishing correspondences. Notice the details, e.g., the rosebushes, the sun, the rain, the hedge. On the “well builded house” of Section 10, I shall only remark that Scherner has noticed in this connection that the human body represents a building. “Well built house” signifies “beautiful body.” If we remember that the wanderer reverses the way of birth, we shall not be surprised that he finds a smaller garden in the larger. That is probably the uterus. The wanderer attains the most intimate union with his ideal, the mother, in imagining himself in her body. This phantasy is continued still less ambiguously,—but I do not wish to anticipate. Be it only said: He possesses his mother as a spouse and as a child; it is as if in the desire to do everything better than his father he desires to beget himself anew. We already know the mythological motives of new creation, that should follow the forcible separation of the parents and that we have not yet noticed in the parable. Shall the better world still be created, the dismembered paternal power be renewed, the lion again be brought to life? The rectangular place in the garden suggests a grave. A wall in a dream means, among other things, a cemetery wall and the garden, a cemetery. And widely as these ideas may be contrasted with the lifegiving mother’s womb, they yet belong psychologically in very close connection with her. And perhaps not only psychologically. Stekel tells a dream of Mrs. Delta in which occurs “an open square space, a garden or court. In the corner stood a tree, that slowly sinks before our eyes as if it were sinking in water. As the tree and the court also made swinging motions, I cleverly remarked, ‘Thus we see how the change in the earth’s surface takes place.’ ” The topmost psychic stratum of the dream reveals itself as an earthquake reminiscence. “Earth” leads to the idea of “Mother Earth.” The tree sinking into it, is the tree of life, the phallus. The rectangular space is the bedroom, the marriage bed. The swinging motions characterize the whole picture still better. The earthquake, however, contains, as is found in the analysis, death thoughts also. The rectangular space becomes a grave. Even the water of the dream deserves notice. “Babies come out of the water,” says an infantile theory of procreation. We learn later that the fœtus floats in amniotic liquor. This “water” lies naturally in “Mother Earth.” In contrast we have the water of the dead (river of the dead, islands of the dead, etc.). Both waters are analogous in the natural symbolism. It is the mythical abode of the people not yet, or no longer, to be found in the world. As water will appear again at important points in the parable, I will dwell a little longer on that topic. Little children come out of Holla’s fountain, there are in German districts a number of Holla wells or Holla springs (Holla brunn?) with appropriate legends. Women, we are told, who step into those springs become prolific. Mullenhof tells of an old stone fountain in Flensburg, which is called the Grönnerkeel. Its clear, copious water falls out of four cocks into a wide basin and supplies a great part of the city. The Flensburgers hold this fountain in great honor, for in this city it is not the stork which brings babies, but they are fished out of this fountain. While fishing the women catch cold and therefore have to stay in bed. Bechstein (Fränk. Sagensch.) mentions a Little Linden Spring on a road in Schweinfurt near Königshofen. The nurses dip the babies out of it with silver pails, and it flows not with water but with milk. If the little ones come to this baby fountain they look through the holes of the millstone (specially mentioned on account of what follows) at its still water, that mirrors their features, and think they have seen a little brother or sister that looks just like them. (Nork. Myth d. Volkss., p. 501.) From the lower Austrian peasantry Rank takes the following (Wurth. Zf. d. Mythol., IV, 140): “Far, far off in the sea there stands a tree near which the babies grow. They hang by a string on the tree and when the baby is ripe the string breaks and the baby floats off. But in order that it should not drown, it is in a box and in this it floats away to the sea until it comes into a brook. Now our Lord God makes ill a woman for whom he intended the baby. So a doctor is summoned. Our Lord God has already suggested to him that the sick woman will have a baby. So he goes out to the brook and watches for a long time until finally the box with the baby comes floating in, and he takes it up and brings it to the sick woman. And this is the way all people get their babies.” I call attention briefly also to the legend of the fountain of youth, to the mythical and naturalistic ideas of water as the first element and source of all life, and to the drink of the gods (soma, etc.) Compare also the fountain in the verses previously quoted. The bridal pair in the parable (Sec. 11) walk through the garden and the bride says they intend in their chamber to “enjoy the pleasures of love.” They have picked many fragrant roses. Bear in mind the picking of strawberries in Mr. T.’s dream. The garden becomes a bridal chamber. The rain mentioned somewhat earlier, is a fructifying rain; it is the water of life that drops down upon Mother Earth. It is identical with the sinking trees of Mrs. Delta’s dream, with the power of creation developed by the wanderer, with the mythical drink of the gods, ambrosia, soma. We shall now see the wanderer ascend or descend to the source of this water of life. To gain the water of life it is generally in myths necessary to go down into the underworld (Ishtar’s Hell Journey), into the belly of a monster or the like. Remember, too, that the wanderer puts himself back in his mother’s womb. There is indeed the origin of his life. The process is still more significantly worked out in the parable. The wanderer (Section 11, after the garden episode) comes to the mill. The water of the mill stream also plays a significant part in the sequel. The reader will surely have already recognized what kind of a mill, what kind of water is meant. I will rest satisfied with the mere mention of several facts from folklore and dream-life. Nork (Myth. d. Volkss., p. 301 f.) writes that Fenja is of the female sex in the myth (Horwendil) which we must infer from her occupation, for in antiquity when only hand mills were as yet in use, women exclusively did this work. In symbolic language, however, the mill signifies the female organ (μυλλός from which comes _mulier_) and as the man is the miller, the satirist Petronius uses _molere mulierem_ = (grind a woman) for coitus, and Theocritus (Idyll, IV, 48) uses μύλλω (I grind) in the same sense. Samson, robbed of his strength by the harlot, has to grind in the mill (Judges XVI, 21) on which the Talmud (Sota fol. 10) comments as follows: By the grinding is always meant the sin of fornication (Beischlaf). Therefore all the mills in Rome stand still at the festival of the chaste Vesta. Like Apollo, Zeus, too, was a miller (μυλεύς, Lykophron, 435), but hardly a miller by profession, but only in so far as he presides over the creative lifegiving principle of the propagation of creatures. It is now demonstrated that every man is a miller and every woman a mill, from which alone it may be conceived that every marriage is a milling (jede Vermählung eine Vermehlung), etc. Milling (vermehlung) is connected with the Roman confarreatio (a form of marriage); at engagements the Romans used to mingle two piles of meal. In the same author (p. 303 and p. 530): Fengo is therefore the personification of grinding, the mill (Grotti) is his wife Gerutha, the mother of Amleth or Hamlet. Grotti means both woman and mill. Greeth is only a paraphrase of woman. He continues, “Duke Otto, Ludwig of Bavaria’s youngest son, wasted his substance with a beautiful miller’s daughter named Margaret, and lived in Castle Wolfstein.... This mill is still called the Gretel mill and Prince Otto the Finner” (Grimm,
