NOL
Gitanjali (song offerings)

Chapter 3

Section 3

Let only that little of my fetters be left whereby I am bound with thy will, and thy purpose is carried out in my life — and that is the fetter of thy love.
35
Where the mind is without fear and the head is held high;
Where knowledge is free;
Where the world has not been broken 49
Gitanjali up into fragments by narrow domestic walls;
Where words come out from the depth of truth;
Where tireless striving stretches its arms towards perfection:
Where the clear stream of reason has not lost its way into the dreary desert sand of dead habit;
Where the mind is led forward by thee into ever-widening thought and action —
Into that heaven of freedom, my Father, let my country awake.
3
This is my prayer to thee, my lord — strike, strike at the root of penury in my heart.
Give me the strength lightly to bear my joys and sorrows.
Give me the strength to make my love fruitful in service.
50
QHanjali
Give me the strength never to disown the poor or bend my knees before insolent might.
Give me the strength to raise my mind high above daily trifles.
And give me the strength to surrender my strength to thy will with love^
37
I thought that my voyage had come to its end at the last limit of my power — that the path before me was closed, that provi- sions were exhausted and the time come to take shelter in a silent obscurity.
But I find that thy will knows no end in me. And when old words die out on the tongue, new melodies break forth from the heart; and where the old tracks are lost, new country is revealed with its wonders.
5*
Gitanjali
38
That I want thee, only thee — let my heart repeat without end. All desires that dis- tract me, day and night, are false and empty to the core.
As the night keeps hidden in its gloom the petition for light, even thus in the depth of my unconsciousness rings the cry — I want thee, only thee.
As the storm still seeks its end in peace when it strikes against peace with all its might, even thus my rebellion strikes against thy love and still its cry is — I want thee, only thee.
39
When the heart is hard and parched up,
come upon me with a shower of mercy.
52
Gitanjali
When grace is lost from life, come with a burst of song.
When tumultuous work raises its din on all sides shutting me out from beyond, come to me, my lord of silence, with thy peace and rest.
When my beggarly heart sits crouched, shut up in a corner, break open the door, my king, and come with the ceremony of a king.
When desire blinds the mind with delu- sion and dust, O thou holy one, thou wakeful, come with thy light and thy thunder.
40
The rain has held back for days and days, my God, in my arid heart. The horizon is fiercely naked — not the thinnest cover of a soft cloud, not the vaguest hint of a distant cool shower.
53
Gitanjali
Send thy angry storm, dark with death, if it is thy wish, and with lashes of lightning startle the sky from end to end.
But call back, my lord, call back this pervading silent heat, still and keen and cruel, burning the heart with dire despair.
Let the cloud of grace bend low from above like the tearful look of the mother on the day of the father's wrath.
41
Where dost thou stand behind them all, my lover, hiding thyself in the shadows? They push thee and pass thee by on the dusty road, taking thee for naught. I wait here weary hours spreading my offerings for thee, while passers-by come and take my flowers, one by one, and my basket is nearly empty.
The morning time is past, and the noon. In the shade of evening my eyes are 54
Gitanjali drowsy with sleep. Men going home glance at me and smile and fill me with shame. I sit like a beggar maid, drawing my skirt over my face, and when they ask me, what it is I want, I drop my eyes and answer them not.
Oh, how, indeed, could I tell them that for thee I wait, and that thou hast prom- ised to come. How could I utter for shame that I keep for my dowry this poverty. Ah, I hug this pride in the secret of my heart.
I sit on the grass and gaze upon the sky and dream of the sudden splendour of thy coming — all the lights ablaze, golden pen- nons flying over thy car, and they at the roadside standing agape, when they see thee come down from thy seat to raise me from the dust, and set at thy side this ragged beggar girl a-tremble with shame and pride, like a creeper in a summer breeze.
But time glides on and still no sound of the wheels of thy chariot. Many a proces- 55
Gitanjali sion passes by with noise and shouts and glamour of glory. Is it only thou who wouldst stand in the shadow silent and be- hind them all? And only I who would wait and weep and wear out my heart in vain longing?
42
Early in the day it was whispered that we should sail in a boat, only thou and I, and never a soul in the world would know of this our pilgrimage to no country and to no end.
In that shoreless ocean, at thy silently listening smile my songs would swell in melodies, free as waves, free from all bondage of words.
Is the time not come yet? Are there works still to do? Lo, the evening has come down upon the shore and in the fading light the seabirds come flying to their nests.
56
Gitanjali Who knows when the chains will be off, and the boat, like the last glimmer of sun- set, vanish into the night?
43
The day was when I did not keep myself in readiness for thee; and entering my heart unbidden even as one of the common crowd, unknown to me, my king, thou didst press the signet of eternity upon many a fleeting moment of my life.
And to-day when by chance I light upon them and see thy signature, I find they have lain scattered in the dust mixed with the memory of joys and sorrows of my trivial days forgotten.
Thou didst not turn in contempt from my childish play among dust, and the steps that I heard in my playroom are the same that are echoing from star to star.
57
Gitanjali
44
This is my delight, thus to wait and watch at the wayside where shadow chases light and the rain comes in the wake of the summer.
Messengers, with tidings from unknown skies, greet me and speed along the road. My heart is glad within, and the breath of the passing breeze is sweet.
From dawn till dusk I sit here before my door, and I know that of a sudden the happy moment will arrive when I shall see.
In the meanwhile I smile and I sing all alone. In the meanwhile the air is filling with the perfume of promise.
45
Have you not heard his silent steps? He comes, comes, ever comes. 58
Gitanjali
Every moment and every age, every day and every night he comes, comes, ever comes.
Many a song have I sung in many a mood of mind, but all their notes have al- ways proclaimed, "He comes, comes, ever
comes."
In the fragrant days of sunny April through the forest path he comes, comes, ever comes.
In the rainy gloom of July nights on the thundering chariot of clouds he comes, comes, ever comes.
In sorrow after sorrow it is his steps that press upon my heart, and it is the golden touch of his feet that makes my joy to shine.
46
I know not from what distant time thou
art ever coming nearer to meet me. Thy
59
Gitanjali sun and stars can never keep thee hidden from me for aye.
In many a morning and eve thy foot- steps have been heard and thy messenger has come within my heart and called me in secret.
I know not why to-day my life is all astir, and a feeling of tremulous joy is pass- ing through my heart.
It is as if the time were come to wind up my work, and I feel in the air a faint smell of thy sweet presence.
47
The night is nearly spent waiting for him in vain. I fear lest in the morning he sud- denly come to my door when I have fallen asleep wearied out. Oh friends, leave the way open to him— forbid him not.
If the sound of his steps does not wake me, do not try to rouse me, I pray. I wish 60
Gitanjali not to be called from my sleep by the clamorous choir of birds, by the riot of wind at the festival of morning light. Let me sleep undisturbed even if my lord comes of a sudden to my door.
Ah, my sleep, precious sleep, which only waits for his touch to vanish. Ah, my closed eyes that would open their lids only to the light of his smile when he stands be- fore me like a dream emerging from dark- ness of sleep.
Let him appear before my sight as the first of all lights and all forms. The first thrill of joy to my awakened soul let it come from his glance. And let my return to myself be immediate return to him.
48
The morning sea of silence broke into rip- ples of bird songs; and the flowers were all merry by the roadside; and the wealth 61
GHanjali of gold was scattered through the rift of the clouds while we busily went on our way and paid no heed.
We sang no glad songs nor played; we went not to the village for barter; we spoke not a word nor smiled; we lingered not on the way. We quickened our pace more and more as the time sped by.
The sun rose to the mid sky and doves cooed in the shade. Withered leaves danced and whirled in the hot air of noon. The shepherd boy drowsed and dreamed in the shadow of the banyan tree, and I laid my- self down by the water and stretched my tired limbs on the grass.
My companions laughed at me in scorn; they held their heads high and hurried on; they never looked back nor rested; they vanished in the distant blue haze. They crossed many meadows and hills, and passed through strange, far-away coun- tries. All honour to you, heroic host of the ^terminable path! Mockery and reproach pricked me to rise, but found no response U
Gitanjali in me. I gave myself up for lost in the depth of a glad humiliation — in the shadow of a dim delight.
The repose of the sun-embroidered green gloom slowly spread over my heart. I forgot for what I had travelled, and I surrendered my mind without struggle to the maze of shadows and songs.
At last, when I woke from my slumber and opened my eyes, I saw thee standing by me, flooding my sleep with thy smile. How I had feared that the path was long and wearisome, and the struggle to reach thee was hard!
49
You came down from your throne and stood at my cottage door.
I was singing all alone in a corner, and the melody caught your ear. You came down and stood at my cottage door. «3
Gitanjali Masters are many in your hall, and songs are sung there at all hours. But the simple carol of this novice struck at your love. One plaintive little strain mingled with the great music of the world, and with a flower for a prize you came down and stopped at my cottage door.
50
I had gone a-begging from door to door in the village path, when thy golden char- iot appeared in the distance like a gorgeous dream and I wondered who was this King of all kings!
My hopes rose high and methought my evil days were at an end, and I stood wait- ing for alms to be given unasked and for wealth scattered on all sides in the dust.
The chariot stopped where I stood. Thy glance fell on me and thou earnest down with a smile. I felt that the luck of my life 64
Gitanjali had come at last. Then of a sudden thou didst hold out thy right hand and say "What hast thou to give to me?"
Ah, what a kingly jest was it to open thy palm to a beggar to beg! I was confused and stood undecided, and then from my wallet I slowly took out the least little grain of corn and gave it to thee.
But how great my surprise when at the day's end I emptied my bag on the floor to find a least little grain of gold among the poor heap. I bitterly wept and wished that I had had the heart to give thee my alL
51
The night darkened. Our day's works had been done. We thought that the last guest had arrived for the night and the doors in the village were all shut. Only some said, The king was to come. We laughed and said uNo, it cannot be!" 65
Gitanjali
It seemed there were knocks at the door and we said it was nothing but the wind. We put out the lamps and lay down to sleep. Only some said, "It is the messen- ger!" We laughed and said "No, it must be the wind!"
There came a sound in the dead of the night. We sleepily thought it was the dis- tant thunder. The earth shook, the walls rocked, and it troubled us in our sleep. Only some said, It was the sound of wheels. We said in a drowsy murmur, "No, it must be the rumbling of clouds!"
The night was still dark when the drum sounded. The voice came "Wake up! delay not!" We pressed our hands on our hearts and shuddered with fear. Some said, "Lo, there is the king's flag!" We stood up on our feet and cried "There is no time for delay!"
The king has come — but where are
lights, where are wreaths? Where is the
throne to seat him? Oh, shame, Oh utter
shame! Where is the hall, the decorations?
66
Gitanjali Some one has said, "Vain is this cry! Greet him with empty hands, lead him into thy rooms all bare!"
Open the doors, let the conch-shells be sounded! In the depth of the night has come the king of our dark, dreary house. The thunder roars in the sky. The darkness shudders with lightning. Bring out thy tattered piece of mat and spread it in the courtyard. With the storm has come of a sudden our king of the fearful night.
5*
I thought I should ask of thee — but I dared not — the rose wreath thou hadst on thy neck. Thus I waited for the morning, when thou didst depart, to find a few frag- ments on the bed. And like a beggar I searched in the dawn only for a stray petal or two.
Ah me, what is it I find? What token left 67
Gitanjali of thy love? It is no flower, no spices, no vase of perfumed water. It is thy mighty sword, flashing as a flame, heavy as a bolt of thunder. The young light of morning comes through the window and spreads it- self upon thy bed. The morning bird twitters and asks, "Woman, what hast thou got?" No, it is no flower, nor spices, nor vase of perfumed water — it is thy dreadful sword.
I sit and muse in wonder, what gift is this of thine. I can find no place where to hide it. I am ashamed to wear it, frail as I am, and it hurts me when I press it to my bosom. Yet shall I bear in my heart this honour of the burden of pain, this gift of thine.
From now there shall be no fear left for me in this world, and thou shalt be victori- ous in all my strife. Thou hast left death for my companion and I shall crown him with my life. Thy sword is with me to cut asunder my bonds, and there shall be no fear left for me in the world. 68
Gitanjali From now I leave off all petty decora- tions. Lord of my heart, no more shall there be for me waiting and weeping in corners, no more coyness and sweetness of demeanour. Thou hast given me thy sword for adornment. No more doll's decorations for me!
53
Beautiful is thy wristlet, decked with stars and cunningly wrought in myriad- coloured jewels. But more beautiful to me thy sword with its curve of lightning like the outspread wings of the divine bird of Vishnu, perfectly poised in the angry red light of the sunset.
It quivers like the one last response of life in ecstasy of pain at the final stroke of death; it shines like the pure flame of being burning up earthly sense with one fierce flash.
69
Gitanjali
Beautiful is thy wristlet, decked with
starry gems; but thy sword, O lord of
thunder, is wrought with uttermost
beauty, terrible to behold or to think of.
54
I asked nothing from thee; I uttered not my name to thine ear. When, thou took'st thy leave I stood silent. I was alone by the well where the shadow of the tree fell aslant, and the women had gone home with their brown earthen pitchers full to the brim. They called me and shouted, "Come with us, the morning is wearing on to noon." But I languidly lingered awhile lost in the midst of vague musings.